Название: Волкодав
Производство: Централ Партнершип, 2007 год
Жанр: фэнтези
Режисер: Николай Лебедев
Сценарий: Ирек Хартовиц, Валерий Мартынов
Актеры: Александр Бухаров, Оксана Акиньшина, Игорь Петренко, Александр Домогаров, Наталья Варлей, Юозас Будрайтис, Артем Семакин, Нина Усатова и др.
Продолжительность: 110 минут
Мировая премьера: 28 декабря 2006
Сюжет: можно прочитать здесь.
Знаете, чего я не понимаю и, наверное, никогда не пойму? Зачем из
хорошей книги, в которой есть душа, настроение, эмоции делать блёклый,
совершенно невыразительный фильм? Признаюсь честно и сразу: книгу я не
дочитала, но не потому, что она плоха, а потому что не хватило времени
(кажется, накануне была сессия). Однако, несмотря на то, что я прочла
всего одну треть (или чуть больше) произведения, преимущество его перед
фильмом для меня очевидно.
Начнём с того, что в ленте извратили сюжет, точнее очень упростили его. Вероятно, это было сделано для того, чтобы зрители не уснули в кинотеатре. В результате простота обернулась серостью, схематичностью и полной неясностью. Тем, кто книги не читал, очень тяжело понять суть фильма. Не понравилось то, что почти все персонажи не названы по именам. Зритель знает только Волкодава, Жадобу, Людоеда и Лучезара. Об остальных же героях он вынужден говорить так: «старик-волшебник», «рабыня», «тётка, которую спасли», «главная героиня»(!!!), «раб, за которого Волкодав отдал меч».
Не понравилась игра актёров. :( Хорошо играют только исполнители главных ролей, все же остальные неестественные, чересчур старательные. Хуже бывает только в сериалах, которые у нас штампуют пачками. Диалоги в иных местах настолько отклоняются от «книжного» варианта, причём не в лучшую сторону, что остаётся только в недоумении пожать плечами – «зачем?»
На киноляпах и логических накладках не хочется даже останавливаться – так ими изобилует фильм. Но, дабы не быть голословной, всё же приведу один из наиболее ярких примеров. Жадоба приказывает Лучезару влить во флягу Волкодава настой из дурман-травы. Возникает вопрос: как Лучезар сможет это сделать, если фляга всегда при Волкодаве? Мне, например, этот момент был весьма интересен. Но в фильме сей процесс так и не был показан. Мол, придумывай, дорогой зритель, сам.
Но ляпы ляпами. В каком фильме их не бывает… Убивает другое – к чему эти потуги «догнать и перегнать Голливуд»? Снимайте своё, истинно русское кино! Зачем повторять уже приевшиеся, до боли знакомые юсовские штампы? Когда кнесенка (главгера) вдруг позвала Волкодава в свою палатку среди ночи и стала что-то вдохновенно ему говорить, проникновенно глядя в глаза, я изрекла: «Если она сейчас ему предложит с ней переспать, я влеплю фильму трояк с минусом». Предложила. :D Было ли, не было ли этого в книге, не знаю. Не дочитала до того места. Но, зная стиль Семёновой, могу предположить, что в произведении эта сцена имела оттенок романтичности, печали и даже какой-то безысходности, а никак не пошлости и предсказуемости.
И ещё заставила улыбнуться эта шумиха в прессе – «отечественный «Властелин Колец», «бросим вызов Голливуду» и т.п. Да «Волкодав» с «ВК», простите, и рядом не сидел. Эти хвалёные спецэффекты выеденного яйца не стоят. И вообще, честно, не спецэффекты это, а одно название. :( Например беспокойных духов с болот очень легко реализовать средствами самого примитивного Брайса (например Bryce 3). Одна пробудившаяся Морана порадовала. Хороша. Вот здесь действительно зрелищно, захватывает. Но меч Волкодава, заколдованный к концу фильма Перуном, очень уж напомнил знаменитые лазерные мечи джедаев. ;)
После окончания просмотра осталось неприятное ощущение какой-то обманутости. Ожидала чего-то ахового, а получила нечто намного ниже среднего. Последние минут 20 буквально «домучивала» несчастную киноэпопею (сцена с Мораной не в счёт). В итоге только расстроилась за отечественный кинематограф и потерянное время.
Оценка: ★★★ (и то с натяжкой).
>> Вернуться к списку фильмов.
Начнём с того, что в ленте извратили сюжет, точнее очень упростили его. Вероятно, это было сделано для того, чтобы зрители не уснули в кинотеатре. В результате простота обернулась серостью, схематичностью и полной неясностью. Тем, кто книги не читал, очень тяжело понять суть фильма. Не понравилось то, что почти все персонажи не названы по именам. Зритель знает только Волкодава, Жадобу, Людоеда и Лучезара. Об остальных же героях он вынужден говорить так: «старик-волшебник», «рабыня», «тётка, которую спасли», «главная героиня»(!!!), «раб, за которого Волкодав отдал меч».
Не понравилась игра актёров. :( Хорошо играют только исполнители главных ролей, все же остальные неестественные, чересчур старательные. Хуже бывает только в сериалах, которые у нас штампуют пачками. Диалоги в иных местах настолько отклоняются от «книжного» варианта, причём не в лучшую сторону, что остаётся только в недоумении пожать плечами – «зачем?»
На киноляпах и логических накладках не хочется даже останавливаться – так ими изобилует фильм. Но, дабы не быть голословной, всё же приведу один из наиболее ярких примеров. Жадоба приказывает Лучезару влить во флягу Волкодава настой из дурман-травы. Возникает вопрос: как Лучезар сможет это сделать, если фляга всегда при Волкодаве? Мне, например, этот момент был весьма интересен. Но в фильме сей процесс так и не был показан. Мол, придумывай, дорогой зритель, сам.
Но ляпы ляпами. В каком фильме их не бывает… Убивает другое – к чему эти потуги «догнать и перегнать Голливуд»? Снимайте своё, истинно русское кино! Зачем повторять уже приевшиеся, до боли знакомые юсовские штампы? Когда кнесенка (главгера) вдруг позвала Волкодава в свою палатку среди ночи и стала что-то вдохновенно ему говорить, проникновенно глядя в глаза, я изрекла: «Если она сейчас ему предложит с ней переспать, я влеплю фильму трояк с минусом». Предложила. :D Было ли, не было ли этого в книге, не знаю. Не дочитала до того места. Но, зная стиль Семёновой, могу предположить, что в произведении эта сцена имела оттенок романтичности, печали и даже какой-то безысходности, а никак не пошлости и предсказуемости.
И ещё заставила улыбнуться эта шумиха в прессе – «отечественный «Властелин Колец», «бросим вызов Голливуду» и т.п. Да «Волкодав» с «ВК», простите, и рядом не сидел. Эти хвалёные спецэффекты выеденного яйца не стоят. И вообще, честно, не спецэффекты это, а одно название. :( Например беспокойных духов с болот очень легко реализовать средствами самого примитивного Брайса (например Bryce 3). Одна пробудившаяся Морана порадовала. Хороша. Вот здесь действительно зрелищно, захватывает. Но меч Волкодава, заколдованный к концу фильма Перуном, очень уж напомнил знаменитые лазерные мечи джедаев. ;)
После окончания просмотра осталось неприятное ощущение какой-то обманутости. Ожидала чего-то ахового, а получила нечто намного ниже среднего. Последние минут 20 буквально «домучивала» несчастную киноэпопею (сцена с Мораной не в счёт). В итоге только расстроилась за отечественный кинематограф и потерянное время.
Оценка: ★★★ (и то с натяжкой).
>> Вернуться к списку фильмов.